線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:15 - 新標點和合本 神版

又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。

參見章節

更多版本

當代譯本

把和平的福音當鞋穿在腳上準備行動。

參見章節

新譯本

把和平的福音預備好了,當作鞋子,穿在腳上,

參見章節

中文標準譯本

把所預備好的和平福音,穿在腳上;

參見章節

新標點和合本 上帝版

又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。

參見章節

和合本修訂版

又用和平的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以隨時宣揚和平的福音作鞋子穿上。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:15
8 交叉參考  

王女啊,你的腳在鞋中何其美好! 你的大腿圓潤,好像美玉, 是巧匠的手做成的。


那報佳音,傳平安, 報好信,傳救恩的, 對錫安說:你的神作王了! 這人的腳登山何等佳美!


主耶和華是我的力量; 他使我的腳快如母鹿的蹄, 又使我穩行在高處。 這歌交與伶長,用絲弦的樂器。


只要穿鞋,也不要穿兩件褂子」;


父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;


若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:「報福音、傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美! 」


你的門閂是銅的,鐵的。 你的日子如何,你的力量也必如何。