線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:7 - 新標點和合本 神版

所以,你們不要與他們同夥。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,你們不要與他們同流合污。

參見章節

新譯本

所以,不要與他們同流合污。

參見章節

中文標準譯本

所以,不要與他們同夥。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們不要與他們同夥。

參見章節

和合本修訂版

所以,不要與他們同夥。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,不要跟這些人來往。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:7
11 交叉參考  

你見了盜賊就樂意與他同夥, 又與行姦淫的人一同有分。


與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。


你們愚蒙人,要捨棄愚蒙, 就得存活,並要走光明的道。


鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;


他吩咐會眾說:「你們離開這惡人的帳棚吧,他們的物件,甚麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的罪中,與他們一同消滅。」


你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有甚麼相交呢?光明和黑暗有甚麼相通呢?


這奧祕就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。


那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要責備行這事的人;


給人行按手的禮,不可急促;不要在別人的罪上有分,要保守自己清潔。


我又聽見從天上有聲音說: 我的民哪,你們要從那城出來, 免得與她一同有罪,受她所受的災殃;