線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:29 - 新標點和合本 神版

從來沒有人恨惡自己的身子,總是保養顧惜,正像基督待教會一樣,

參見章節

更多版本

當代譯本

從來沒有人會厭惡自己的身體,人會保養和愛惜身體,正如基督對待教會一樣,

參見章節

新譯本

從來沒有人恨惡自己的身體,總是保養顧惜,好像基督對教會一樣,

參見章節

中文標準譯本

從來沒有人恨惡自己的身體,總是保養、顧惜它,就像基督對待教會那樣,

參見章節

新標點和合本 上帝版

從來沒有人恨惡自己的身子,總是保養顧惜,正像基督待教會一樣,

參見章節

和合本修訂版

從來沒有人恨惡自己的身體,總是保養愛惜,正像基督待教會一樣,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

沒有人恨惡自己的身體,總是保養、照顧它,正如基督對待教會一樣;

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:29
13 交叉參考  

那人說: 這是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以稱她為「女人」, 因為她是從「男人」身上取出來的。


仁慈的人善待自己; 殘忍的人擾害己身。


愚昧人抱着手,吃自己的肉。


他必像牧人牧養自己的羊羣, 用膀臂聚集羊羔抱在懷中, 慢慢引導那乳養小羊的。


田野的樹必結果,地也必有出產;他們必在故土安然居住。我折斷他們所負的軛,救他們脫離那以他們為奴之人的手;那時,他們就知道我是耶和華。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。


你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裏,你們的天父尚且養活牠。你們不比飛鳥貴重得多嗎?


無知的、背約的、無親情的、不憐憫人的。


丈夫也當照樣愛妻子,如同愛自己的身子;愛妻子便是愛自己了。


因我們是他身上的肢體。


為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。