線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:16 - 新標點和合本 上帝版

「但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「但你們的眼睛是有福的,因為看得見;你們的耳朵也是有福的,因為聽得見。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但是,你們的眼睛有福了,因為看得見;你們的耳朵有福了,因為聽得到。

參見章節

新譯本

“你們的眼睛是有福的,因為可以看見;你們的耳朵是有福的,因為可以聽見。

參見章節

中文標準譯本

「但你們的眼睛是蒙福的,因為看見了;你們的耳朵是蒙福的,因為聽見了。

參見章節

新標點和合本 神版

「但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。

參見章節

和合本修訂版

但你們的眼睛是有福的,因為看得見;你們的耳朵也是有福的,因為聽得見。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:16
8 交叉參考  

耶穌對他說:「西門‧巴‧約拿,你是有福的!因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。


耶穌對他說:「你因看見了我才信;那沒有看見就信的有福了。」


我差你到他們那裏去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒但權下歸向上帝;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』」


那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝,已經照在我們心裏,叫我們得知上帝榮耀的光顯在耶穌基督的面上。