線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 4:22 - 新標點和合本 上帝版

眾聖徒都問你們安。在凱撒家裏的人特特地問你們安。

參見章節

更多版本

當代譯本

所有的聖徒,特別是在凱撒宮裡的人,都問候你們。

參見章節

新譯本

眾聖徒,特別是凱撒家裡的人,都問候你們。

參見章節

中文標準譯本

所有的聖徒,尤其是來自凱撒宮裡的人,也都問候你們。

參見章節

新標點和合本 神版

眾聖徒都問你們安。在凱撒家裏的人特特地問你們安。

參見章節

和合本修訂版

眾聖徒都問候你們,特別在凱撒家裏的人問候你們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所有的信徒,特別是皇宮裡的人,都向你們問安。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 4:22
9 交叉參考  

你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?


叫他們最傷心的,就是他說「以後不能再見我的面」那句話,於是送他上船去了。


亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說,這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒,


你們親嘴問安,彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。


眾聖徒都問你們安。


以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故。


請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。


在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。


但盼望快快地見你,我們就當面談論。