約拿書 1:9 - 新標點和合本 上帝版 他說:「我是希伯來人。我敬畏耶和華-那創造滄海旱地之天上的上帝。」 更多版本當代譯本 約拿回答說:「我是希伯來人,我敬畏天上的上帝耶和華,祂創造了海洋和陸地。」 新譯本 他回答說:“我是希伯來人,我敬畏耶和華天上的 神,就是那創造海洋和陸地的。” 中文標準譯本 約拿對他們說:「我是希伯來人;我敬畏耶和華天上的神;他就是造了海和陸地的那一位。」 新標點和合本 神版 他說:「我是希伯來人。我敬畏耶和華-那創造滄海旱地之天上的神。」 和合本修訂版 他說:「我是希伯來人,我敬畏耶和華,天上的上帝,他創造了滄海和陸地。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 約拿回答:「我是希伯來人。我敬畏上主。他是天上的上帝,是海洋和陸地的創造主。」 |