彌迦書 2:10 - 新標點和合本 上帝版 你們起來去吧! 這不是你們安息之所; 因為污穢使人毀滅, 而且大大毀滅。 更多版本當代譯本 你們起來走吧! 這裡不再是你們的安居之地! 因為這裡已遭玷污, 被徹底毀壞。 新譯本 起來,走吧! 這不是你們安息之地; 你們因為不潔淨的緣故, 必被毀滅, 是不可挽救的毀滅。 新標點和合本 神版 你們起來去吧! 這不是你們安息之所; 因為污穢使人毀滅, 而且大大毀滅。 和合本修訂版 起來,走吧! 這裏並非安歇之處; 因為不潔淨帶來毀壞, 且是大大的毀壞。 《現代中文譯本2019--繁體版》 起來,逃吧!這裡不再是安居樂業的地方!你們的罪惡招來這地方的大毀滅。 北京官話譯本 你們起來去罷、這地不是你們安居的地、因為地已被污穢、必毀滅你們、將你們毀滅淨盡。 |