線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:28 - 新標點和合本 上帝版

他因着信,就守逾越節,行灑血的禮,免得那滅長子的臨近以色列人。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為信心,他守逾越節,行灑血的禮,免得那位殺長子的傷害以色列人。

參見章節

新譯本

因著信,他立了逾越節和灑血的禮,免得那滅命的侵犯以色列人的長子。

參見章節

中文標準譯本

因著信,他立了逾越節和灑血的禮,免得那毀滅長子的碰以色列人。

參見章節

新標點和合本 神版

他因着信,就守逾越節,行灑血的禮,免得那滅長子的臨近以色列人。

參見章節

和合本修訂版

因著信,他設立逾越節,在門上灑血,免得那毀滅者加害以色列人的長子。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

由於信心,他設立逾越節,並吩咐將血灑在門上,使那執行毀滅的天使不至於殺了以色列人的長子。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:28
6 交叉參考  

你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。


因為摩西當日照着律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:


就是照父上帝的先見被揀選,藉着聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們。