線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 12:13 - 新標點和合本 上帝版

除了我不累着你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公之處,求你們饒恕我吧。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們什麼地方不及其他教會呢?唯一的區別是我沒有成為你們的負擔!希望各位原諒我的不公道!

參見章節

新譯本

除了我自己沒有成為你們的重擔以外,你們還有甚麼比不上別的教會呢?這一點委屈,請原諒我吧!

參見章節

中文標準譯本

除了我自己沒有成為你們的負擔以外,你們所受的對待,到底有什麼不如其他教會呢?請你們饒恕我這點不公平吧!

參見章節

新標點和合本 神版

除了我不累着你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公之處,求你們饒恕我吧。

參見章節

和合本修訂版

除了我不曾連累你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公平之處,請你們饒恕我吧。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

除了我不曾拖累過你們這一事實,你們所受的待遇有哪一樣不及其他的教會呢?這是我不公道的地方,請原諒我吧!

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 12:13
7 交叉參考  

你們和你們家屬隨處可以吃;這原是你們的賞賜,是酬你們在會幕裏辦事的勞。


他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住做工。


若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢? 然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


獨有我與巴拿巴沒有權柄不做工嗎?


如今,我打算第三次到你們那裏去,也必不累着你們;因我所求的是你們,不是你們的財物。兒女不該為父母積財,父母該為兒女積財。