線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 11:11 - 新標點和合本 上帝版

為甚麼呢?是因我不愛你們嗎?這有上帝知道。

參見章節

更多版本

當代譯本

為什麼呢?難道我不愛你們嗎?上帝知道我愛你們!

參見章節

新譯本

為甚麼呢?是我不愛你們嗎? 神是知道的。

參見章節

中文標準譯本

為什麼呢?難道因為我不愛你們嗎?神是知道的!

參見章節

新標點和合本 神版

為甚麼呢?是因我不愛你們嗎?這有神知道。

參見章節

和合本修訂版

為甚麼呢?是因我不愛你們嗎?上帝知道,我愛你們!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

為什麼我這樣說呢?難道我不愛你們嗎?上帝知道,我是愛你們的!

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 11:11
15 交叉參考  

上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱秘。


第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的;你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。


知道人心的上帝也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;


我在他兒子福音上,用心靈所事奉的上帝可以見證,我怎樣不住地提到你們;


既有基督的誠實在我裏面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。


那永遠可稱頌之主耶穌的父上帝知道我不說謊。


我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎?


我們不像那許多人,為利混亂上帝的道;乃是由於誠實,由於上帝,在上帝面前憑着基督講道。


我說這話,不是要定你們的罪。我已經說過,你們常在我們心裏,情願與你們同生同死。


並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的;原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。


「大能者上帝耶和華!大能者上帝耶和華!他是知道的!以色列人也必知道!我們若有悖逆的意思,或是干犯耶和華(願你今日不保佑我們),


我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道,我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。