線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 4:20 - 新標點和合本 上帝版

因為上帝的國不在乎言語,乃在乎權能。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝的國不在於空談,而在於權能。

參見章節

新譯本

因為 神的國不在乎言語,而在乎權能。

參見章節

中文標準譯本

因為神的國不在於話語,而在於權能。

參見章節

新標點和合本 神版

因為神的國不在乎言語,乃在乎權能。

參見章節

和合本修訂版

因為上帝的國不在乎言語,而在乎權能。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為上帝的主權不在於言詞,而是在於權能。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 4:20
8 交叉參考  

我不以福音為恥;這福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。


因為上帝的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。


甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。


但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為上帝的能力,上帝的智慧。


我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,


主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要敗壞你們;我就是為這權柄稍微誇口,也不至於慚愧。


因為我們的福音傳到你們那裏,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。