線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:2 - 新標點和合本 上帝版

我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我讚賞你們,因為你們凡事都想到我,並堅守我傳給你們的各種教導。

參見章節

新譯本

我稱讚你們,因為你們在一切事上都記念我,又持守我傳交給你們的教訓。

參見章節

中文標準譯本

我稱讚你們,因為你們在一切事上都記念我,並且照著我所傳給你們的來持守傳統。

參見章節

新標點和合本 神版

我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

參見章節

和合本修訂版

我稱讚你們,因為你們凡事記得我,又堅守我所傳授給你們的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我稱讚你們;因為你們常常記得我,並且遵從我傳授給你們的教訓。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:2
12 交叉參考  

他們二人在上帝面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,


我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們;因為你們聚會不是受益,乃是招損。


你們要吃喝,難道沒有家嗎?還是藐視上帝的教會,叫那沒有的羞愧呢?我向你們可怎麼說呢?可因此稱讚你們嗎?我不稱讚!


並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。


因此我已打發提摩太到你們那裏去。他在主裏面,是我所親愛、有忠心的兒子。他必提醒你們,記念我在基督裏怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。


只要照主所分給各人的,和上帝所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。


並且你們在大難之中,蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道就效法我們,也效法了主;


但提摩太剛才從你們那裏回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。


所以,弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。


弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。