線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 21:26 - 新標點和合本 上帝版

亞比米勒說:「誰做這事,我不知道,你也沒有告訴我,今日我才聽見了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

亞比米勒說:「我不知道是誰做的,你以前沒有告訴我,我今天才聽說這事。」

參見章節

新譯本

亞比米勒說:“誰作了這事,我不知道,你也沒有告訴我;我現在才聽見。”

參見章節

中文標準譯本

亞比米勒說:「我不知道誰做了這事,你也沒有告訴過我,我今天才聽到。」

參見章節

新標點和合本 神版

亞比米勒說:「誰做這事,我不知道,你也沒有告訴我,今日我才聽見了。」

參見章節

和合本修訂版

亞比米勒說:「我不知道誰做了這事,你也沒有告訴我,我到今日才聽到。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞比米勒說:「我不曉得誰幹了這事。你也沒有對我提過這事,這是我第一次聽到的。」

參見章節
其他翻譯



創世記 21:26
4 交叉參考  

當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。


從前,亞比米勒的僕人霸佔了一口水井,亞伯拉罕為這事指責亞比米勒。


亞伯拉罕把羊和牛給了亞比米勒,二人就彼此立約。