線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 7:25 - 新標點和合本 上帝版

無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中剪除。

參見章節

更多版本

當代譯本

無論誰吃了獻給耶和華的火祭祭牲的脂肪,都要將他從民中剷除。

參見章節

新譯本

因為無論何人吃了獻給耶和華為火祭的牲畜的脂肪,那吃的人就必從自己的族人中被剪除。

參見章節

中文標準譯本

任何人吃了獻給耶和華為火祭的祭牲的脂肪,這吃了的人就要從民中被剪除。

參見章節

新標點和合本 神版

無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中剪除。

參見章節

和合本修訂版

任何人吃了獻給耶和華作火祭祭牲的脂肪,這人必從民中剪除。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

任何人吃了燒獻給上主的祭牲的脂肪,他必須從上帝的子民中開除。

參見章節
其他翻譯



利未記 7:25
8 交叉參考  

但不受割禮的男子必從民中剪除,因他背了我的約。」


要從他們手中接過來,燒在耶和華面前壇上的燔祭上,是獻給耶和華為馨香的火祭。


在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」


只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。


有人摸了甚麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻與耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」


自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。


在你們一切的住處,無論是雀鳥的血是野獸的血,你們都不可吃。


無論是誰吃血,那人必從民中剪除。」