列王紀下 3:21 - 新標點和合本 上帝版 摩押眾人聽見這三王上來要與他們爭戰,凡能頂盔貫甲的,無論老少,盡都聚集站在邊界上。 更多版本當代譯本 摩押人聽說三王聯軍進攻他們,於是把凡能打仗的,不論老少都聚集起來,把守在邊界上。 新譯本 摩押全國聽見這幾位君王上來要攻打他們,就召集所有能夠穿上武裝的,不論老幼,到邊界上防守。 中文標準譯本 全摩押都聽說了有幾個王上來攻打他們,於是所有佩帶兵器的成年人都被召集起來,守在邊界上。 新標點和合本 神版 摩押眾人聽見這三王上來要與他們爭戰,凡能頂盔貫甲的,無論老少,盡都聚集站在邊界上。 和合本修訂版 摩押眾人聽見這三王上來要與他們打仗,凡能束上腰帶的,無論老少,都被召集站在邊界上。 《現代中文譯本2019--繁體版》 全摩押人聽說三個王聯合起來攻打他們,就召集了所有能拿武器的人,從老到少,都駐守在邊境上。 |