線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 3:21 - 新標點和合本 上帝版

摩押眾人聽見這三王上來要與他們爭戰,凡能頂盔貫甲的,無論老少,盡都聚集站在邊界上。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩押人聽說三王聯軍進攻他們,於是把凡能打仗的,不論老少都聚集起來,把守在邊界上。

參見章節

新譯本

摩押全國聽見這幾位君王上來要攻打他們,就召集所有能夠穿上武裝的,不論老幼,到邊界上防守。

參見章節

中文標準譯本

全摩押都聽說了有幾個王上來攻打他們,於是所有佩帶兵器的成年人都被召集起來,守在邊界上。

參見章節

新標點和合本 神版

摩押眾人聽見這三王上來要與他們爭戰,凡能頂盔貫甲的,無論老少,盡都聚集站在邊界上。

參見章節

和合本修訂版

摩押眾人聽見這三王上來要與他們打仗,凡能束上腰帶的,無論老少,都被召集站在邊界上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

全摩押人聽說三個王聯合起來攻打他們,就召集了所有能拿武器的人,從老到少,都駐守在邊境上。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 3:21
4 交叉參考  

以色列王說:「你告訴他說,才頂盔貫甲的,休要像摘盔卸甲的誇口。」


次日早晨,約在獻祭的時候,有水從以東而來,遍地就滿了水。


次日早晨,日光照在水上,摩押人起來,看見對面水紅如血,


所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸,