線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 18:5 - 新標點和合本 上帝版

亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得着青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」

參見章節

更多版本

當代譯本

對他說:「我們去各地的水泉和河谷,也許可以找到草救活騾馬,不致喪失牲畜。」

參見章節

新譯本

亞哈對俄巴底說:“你走遍這地,到所有的水泉和溪水那裡去看看,也許我們可以找到青草,使騾馬能夠生存,免得牲畜滅絕。”

參見章節

中文標準譯本

亞哈吩咐俄巴底亞:「你去走遍這地所有的水泉、所有的溪流,或許我們能找到一些青草,使馬和騾子得以存活,不至於使牲畜斷絕。」

參見章節

新標點和合本 神版

亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得着青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」

參見章節

和合本修訂版

亞哈對俄巴底說:「我們要走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者能找到青草,可以救活馬和騾子,免得喪失一些牲畜。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞哈對俄巴底說:「我們到境內所有的泉源和河床尋找,看能不能找到足夠的青草來養活馬和騾子;也許我們不必殺這些牲畜。」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 18:5
11 交叉參考  

耶洗別殺耶和華眾先知的時候,俄巴底將一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裏,拿餅和水供養他們。)


於是二人分地遊行,亞哈獨走一路,俄巴底獨走一路。


他使草生長,給六畜吃, 使菜蔬發長,供給人用, 使人從地裏能得食物,


他們的貴冑打發家僮打水; 他們來到水池, 見沒有水,就拿着空器皿, 蒙羞慚愧,抱頭而回。


牲畜哀鳴; 牛羣混亂,因為無草; 羊羣也受了困苦。


田野的走獸向你發喘; 因為溪水乾涸, 火也燒滅曠野的草場。


田野的走獸啊,不要懼怕; 因為,曠野的草發生, 樹木結果, 無花果樹、葡萄樹也都效力。


這樣,兩三城的人湊到一城去找水, 卻喝不足; 你們仍不歸向我。 這是耶和華說的。


雖然無花果樹不發旺, 葡萄樹不結果, 橄欖樹也不效力, 田地不出糧食, 圈中絕了羊, 棚內也沒有牛;