線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 5:14 - 新標點和合本 上帝版

法老督工的,責打他所派以色列人的官長,說:「你們昨天今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

法老的監工又鞭打他們委派的以色列工頭,說:「你們這兩天為什麼沒有像從前一樣完成規定的磚數?」

參見章節

新譯本

法老的督工責打他們派定的以色列人的首領,說:“你們昨天今天為甚麼沒有做完指定要你們做的磚,像往日一樣呢?”

參見章節

中文標準譯本

法老的監工們所指派的以色列子孫的工頭們受了責打和責問:「你們為什麼昨天和今天都沒有像往日那樣完成你們做磚的份額呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

法老督工的,責打他所派以色列人的官長,說:「你們昨天今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」

參見章節

和合本修訂版

法老的監工擊打他們所派的以色列工頭,說:「為甚麼昨天和今天你們沒有按照以前做磚的數目,完成你們的工作呢?」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

監工鞭打埃及人指派的以色列人領班,責問他們:「為什麼工人不能交出跟從前一樣多的磚頭?」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 5:14
5 交叉參考  

使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。


督工的催着說:「你們一天當完一天的工,與先前有草一樣。」


以色列人的官長就來哀求法老說:「為甚麼這樣待你的僕人?


當天,法老吩咐督工的和官長說:


所以,主-萬軍之耶和華如此說:「住錫安我的百姓啊,亞述王雖然用棍擊打你,又照埃及的樣子舉杖攻擊你,你卻不要怕他。