線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 17:1 - 新標點和合本 上帝版

以色列全會眾都遵耶和華的吩咐,按着站口從汛的曠野往前行,在利非訂安營。百姓沒有水喝,

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列全體會眾按照耶和華的吩咐,從汛曠野啟程,一程一程往前行,來到利非訂安營,可是那裡沒有水喝。

參見章節

新譯本

以色列全體會眾都照著耶和華的吩咐,一站一站,從汛的曠野起程,在利非訂安營。在那裡人民沒有水喝。

參見章節

中文標準譯本

全體以色列會眾照著耶和華的吩咐,從汛的曠野起行,一程一程地前行。他們在利菲迪姆紮營,但在那裡百姓沒有水喝。

參見章節

新標點和合本 神版

以色列全會眾都遵耶和華的吩咐,按着站口從汛的曠野往前行,在利非訂安營。百姓沒有水喝,

參見章節

和合本修訂版

以色列全會眾遵照耶和華的吩咐,從汛的曠野一段一段地往前行。他們在利非訂安營,但百姓沒有水喝。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以色列全體人民遵照上主的指示離開汛曠野,一站一站地遷移。他們到利非訂紮營;那裡沒有水喝,

參見章節
其他翻譯



出埃及記 17:1
8 交叉參考  

摩西領以色列人從紅海往前行,到了書珥的曠野,在曠野走了三天,找不着水。


以色列全會眾從以琳起行,在出埃及後第二個月十五日到了以琳和西奈中間、汛的曠野。


那時,亞瑪力人來在利非訂,和以色列人爭戰。


他們離了利非訂,來到西奈的曠野,就在那裏的山下安營。


會眾沒有水喝,就聚集攻擊摩西、亞倫。


雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行;雲彩在哪裏停住,以色列人就在那裏安營。


他們遵耶和華的吩咐安營,也遵耶和華的吩咐起行。他們守耶和華所吩咐的,都是憑耶和華吩咐摩西的。