線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:14 - 新標點和合本 上帝版

不多幾時,狂風從島上撲下來;那風名叫「友拉革羅」。

參見章節

更多版本

當代譯本

可是出發不久,從島上颳來一股猛烈的東北風,

參見章節

新譯本

可是過了不久,有一股名叫“友拉革羅”的颶風,向島上吹襲。

參見章節

中文標準譯本

但是過了不久,一股叫做「東北風」的颶風,從島上襲來。

參見章節

新標點和合本 神版

不多幾時,狂風從島上撲下來;那風名叫「友拉革羅」。

參見章節

和合本修訂版

過了不久,有一股叫「友拉革羅」的東北巨風從島上撲來,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

不久,有一種叫「東北風」的颶風從島上撲過來。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:14
7 交叉參考  

盪槳的已經把你盪到大水之處, 東風在海中將你打破。


海裏忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋;耶穌卻睡着了。


忽然起了暴風,波浪打入船內,甚至船要滿了水。


船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。