線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




但以理書 1:20 - 新標點和合本 上帝版

王考問他們一切事,就見他們的智慧聰明比通國的術士和用法術的勝過十倍。

參見章節

更多版本

當代譯本

王詢問他們各種各樣的事,發現他們的智慧和聰明比全國的術士和巫師高十倍。

參見章節

新譯本

王考問他們一切智慧和聰明的事,就發現他們比全國所有的術士和用法術的更勝十倍。

參見章節

中文標準譯本

王向他們尋問各樣有關智慧和悟性的事,發現他們勝過全國所有的術士和占卜者十倍。

參見章節

新標點和合本 神版

王考問他們一切事,就見他們的智慧聰明比通國的術士和用法術的勝過十倍。

參見章節

和合本修訂版

王考問他們一切智慧和聰明的事,發現他們比全國所有的術士和巫師勝過十倍。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

王無論問什麼,或提出任何難題,他們的解答總比全國任何占卜家或術士好十倍。

參見章節
其他翻譯



但以理書 1:20
25 交叉參考  

你們的父親欺哄我,十次改了我的工價;然而上帝不容他害我。


到了早晨,法老心裏不安,就差人召了埃及所有的術士和博士來;法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。


那靠近敵人居住的猶大人十次從各處來見我們,說:「你們必要回到我們那裏。」


你們這十次羞辱我; 你們苦待我也不以為恥。


我比我的師傅更通達, 因我思想你的法度。


埃及行法術的,也用邪術照樣而行。法老心裏剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。


行法術的就對法老說:「這是上帝的手段。」法老心裏剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。


行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了埃及地。


埃及人的心神必在裏面耗盡; 我必敗壞他們的謀略。 他們必求問偶像和念咒的、 交鬼的、行巫術的。


看哪,你比但以理更有智慧, 甚麼祕事都不能向你隱藏。


這四個少年人,上帝在各樣文字學問上賜給他們聰明知識;但以理又明白各樣的異象和夢兆。


於是命令發出,哲士將要見殺,人就尋找但以理和他的同伴,要殺他們。


他改變時候、日期,廢王,立王,將智慧賜與智慧人,將知識賜與聰明人。


但以理在王面前回答說:「你的贈品可以歸你自己,你的賞賜可以歸給別人;我卻要為王讀這文字,把講解告訴王。


這些人雖看見我的榮耀和我在埃及與曠野所行的神蹟,仍然試探我這十次,不聽從我的話,