線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:34 - 四福音書 – 共同譯本

你們要找我,卻找不著;我在的地方,你們不能來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

那時你們要尋找我卻找不到,你們也不能去我所在的地方。」

參見章節

新譯本

你們要尋找我,卻找不著;我所在的地方,你們是不能去的。”

參見章節

中文標準譯本

你們將要尋找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要找我,卻找不着;我所在的地方你們不能到。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們要找我,卻找不着;我所在的地方你們不能到。」

參見章節

和合本修訂版

你們要找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:34
12 交叉參考  

我告訴你們:今後,你們不會看到我,直到你們說:奉上主之名而來的,應受讚美!」


當我去為你們預備好地方,我會再來接你們到我那裏去,好使我在哪裏,你們也在那裏。


耶穌對他說:「我就是道路、真理、生命;除非經過我,沒有人能到父親那裏去。


父親啊,你託付給我的人,我願意我在哪裏,他們也同我在一起,使他們能看見你賜給我的光榮,因為你在創世之前就愛我了。


他說的這句話『你們要找我,卻找不著;我在的地方,你們不能來』有甚麼意思?」