線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:27 - 和合本修訂版

「你們聽過有話說:『不可姦淫。』

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們聽過這樣的話,『不可通姦。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們聽過有話說:『不可犯奸淫!』

參見章節

新譯本

“你們聽過有這樣的吩咐:‘不可姦淫。’

參見章節

中文標準譯本

「你們聽過那吩咐 :『不可通姦。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們聽見有話說:『不可姦淫。』

參見章節

新標點和合本 神版

「你們聽見有話說:『不可姦淫。』

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:27
10 交叉參考  

與婦人行姦淫的,便是無知, 做這事的,必毀了自己。


不可跟鄰舍的妻交合,因她玷污自己。


「凡與有夫之婦行姦淫,就是與鄰舍的妻子行姦淫的,姦夫淫婦必被處死。


「你們聽過有對古人說:『不可殺人』;『凡殺人的,必須受審判。』


「你們又聽過有對古人說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』


「你們聽過有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』


「你們聽過有話說:『要愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』


「『不可姦淫。