線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 2:18 - 和合本修訂版

現今你為何在埃及路上喝西曷河的水呢? 為何在亞述路上喝大河的水呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

現在,你去埃及喝尼羅河的水有什麼好處呢? 你去亞述喝幼發拉底河的水有什麼好處呢?

參見章節

新譯本

現在,你為甚麼要到埃及去, 喝西曷的水呢? 你為甚麼要到亞述去, 喝幼發拉底河的水呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

現今你為何在埃及路上要喝西曷的水呢? 你為何在亞述路上要喝大河的水呢?

參見章節

新標點和合本 神版

現今你為何在埃及路上要喝西曷的水呢? 你為何在亞述路上要喝大河的水呢?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

現在你到埃及去有什麼益處? 想喝尼羅河的水嗎? 你到亞述去有什麼好處? 想喝幼發拉底河的水嗎?

參見章節

北京官話譯本

現在你走往伊及去的路為甚麼呢、是要喝西曷的水麼、你走往亞述去的路為甚麼呢、是要喝伯辣大河的水麼。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 2:18
18 交叉參考  

那時,亞哈斯王派人去求亞述諸王來幫助他,


在大水之上, 西曷河的糧食、 尼羅河的莊稼是推羅的進項, 它就成為列國的商埠。


禍哉!那些下埃及求幫助的, 他們仰賴馬匹,倚靠甚多的戰車, 並倚靠強壯的騎兵, 卻不仰望以色列的聖者, 也不求問耶和華。


「那時,主必用大河外雇來的剃刀,就是亞述王,剃去你的頭髮和腳毛,並要剃淨你的鬍鬚。


你為何東奔西跑改變你的道路呢? 你必因埃及蒙羞, 像從前因亞述蒙羞一樣。


背道的女子啊, 你翻來覆去要到幾時呢? 耶和華在地上造了一件新事, 就是女子護衛男子。」


我們的眼目徒然仰望幫助,以致失明, 我們從瞭望臺所守望的,竟是一個不能救人的國!


我們束手投降埃及和亞述, 為要得糧吃飽。


你尚且不滿意,又與亞述人行淫,但與他們行淫之後,仍不滿足;


他卻背叛巴比倫王,差派使者前往埃及,要求埃及人給他馬匹和許多人。他豈能亨通呢?這樣做的人豈能逃脫呢?他背了約豈能逃脫呢?


人必向你行這些事;因為你隨從外邦人行淫,用他們的偶像玷污自己。


以法蓮見自己有病, 猶大見自己有傷, 以法蓮就前往亞述, 差遣人去見大王; 他卻不能醫治你們, 不能治好你們的傷。


以法蓮好像鴿子愚蠢無知, 他們求告埃及,投奔亞述。


是從埃及東邊的西曷河往北,直到以革倫的邊界,算是屬迦南人的地,那裏有非利士人五個領袖統治迦薩人、亞實突人、亞實基倫人、迦特人、以革倫人;還有屬於亞衛人的,