線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:23 - 和合本修訂版

將不能朽壞之上帝的榮耀變為偶像,仿照必朽壞的人、飛禽、走獸、爬蟲的形像。

參見章節

更多版本

當代譯本

以必朽的人、飛禽、走獸和爬蟲的形像來取代永恆上帝的榮耀。

參見章節

新譯本

他們用必朽壞的人、飛禽、走獸和昆蟲的形象,取代了永不朽壞的 神的榮耀。

參見章節

中文標準譯本

甚至用偶像,就是會朽壞的人、飛禽、走獸、爬行動物的形像,來取代那不朽之神的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

將不能朽壞之上帝的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。

參見章節

新標點和合本 神版

將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們不敬拜永生的上帝,反而去拜偶像,就是那些仿照必死的人、飛禽、走獸、爬蟲等形狀所製造出來的。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:23
16 交叉參考  

將他們榮耀的主 換為吃草之牛的像,


你們究竟將誰比上帝, 用甚麼形像與他相較呢?


你們要向上舉目, 看是誰創造這萬象, 按數目領出它們, 一一稱其名, 以他的權能 和他的大能大力, 使它們一個都不缺。


木匠拉線,用筆劃出樣子,用鉋子鉋成形狀,又用圓規劃了模樣。他仿照人的體態,做出美妙的人形,放在廟裏。


豈有一國換了它的神明嗎? 其實那不是神明! 但我的百姓將他們的榮耀換了那無益的東西。


於是我進去看。看哪,四面牆上刻著各樣爬行的動物、可憎的走獸和以色列家各樣的偶像。


裏面有地上各樣四腳的走獸、爬蟲和天上的飛鳥。


既然我們是上帝所生的,就不應該以為上帝的神性像人用手藝和心思所雕刻的金、銀、石像一般。


他們將上帝的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主—主是可稱頌的,直到永遠。阿們!


你們知道,你們作外邦人的時候,隨事被引誘,受了迷惑去拜不會出聲的偶像。


「『不可為自己雕刻偶像,也不可做甚麼形像,彷彿上天、下地和地底下水中的百物。


因為你們從前隨從外邦人的心意,生活在淫蕩、情慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎的偶像崇拜中,時候已經夠了。


其餘未曾被這些災難所殺的人仍舊不為自己手所做的悔改,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,用金、銀、銅、木、石所造的偶像。