線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:14 - 和合本修訂版

於是耶穌就明白地告訴他們:「拉撒路死了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,耶穌清楚地對他們說:「拉撒路死了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌終於清清楚楚地對他們說:「拉撒路死了。

參見章節

新譯本

於是,耶穌公開地告訴他們:“拉撒路死了。

參見章節

中文標準譯本

於是耶穌明確地告訴他們:「拉撒路死了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就明明地告訴他們說:「拉撒路死了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就明明地告訴他們說:「拉撒路死了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:14
6 交叉參考  

耶穌明白地說了這話,彼得就拉著他,責備他。


猶太人圍著他,對他說:「你讓我們猶豫不定到幾時呢?你若是基督,就明白地告訴我們。」


耶穌說這話是指拉撒路死了,他們卻以為他是指通常的睡眠。


為了你們的緣故,我不在那裏反而歡喜,為要使你們信。現在我們到他那裏去吧。」


「這些事,我是用比方對你們說的;時候將到,我不再用比方對你們說,而是要把父的事明白地告訴你們。


門徒說:「你看,如今你是明說,不用比方了。