線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:20 - 和合本修訂版

其中有好些人說:「他是被鬼附了,而且瘋了,為甚麼聽他的呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

他們當中好些人說:「祂被鬼附身了!祂瘋了!何必聽祂的?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們中有許多人說:「他著了魔,發瘋了;你們為甚麼還聽他呢?」

參見章節

新譯本

他們當中有許多人說:“他是鬼附的,他發瘋了;為甚麼要聽他呢?”

參見章節

中文標準譯本

其中有許多人說:「他有鬼魔附身,發瘋了!何必聽他的呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

內中有好些人說:「他是被鬼附着,而且瘋了,為甚麼聽他呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

內中有好些人說:「他是被鬼附着,而且瘋了,為甚麼聽他呢?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:20
15 交叉參考  

因受欺壓和審判,他被奪去, 誰能想到他的世代呢? 因為他從活人之地被剪除, 為我百姓的罪過他被帶到死裏。


『耶和華已經立你西番雅為祭司,代替耶何耶大祭司,使耶和華的殿中有總管,好把所有狂妄自稱先知的人用枷枷住,用鎖鎖住。


學生所遭遇的與老師一樣,僕人所遭遇的與主人一樣,也就夠了。既然有人罵一家的主人是『別西卜』,更何況他的家人呢?」


約翰來了,既不吃也不喝,人們就說他是被鬼附的;


法利賽人卻說:「他是靠著鬼王趕鬼的。」


耶穌的家人聽見,就出來要拉住他,因為他們說他癲狂了。


眾人回答:「你是被鬼附了!誰想要殺你呢?」


於是猶太人對他說:「現在我們知道你是被鬼附了。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說:『人若遵守我的道,就永遠不經歷死亡。』


保羅這樣申訴時,非斯都大聲說:「保羅,你瘋了!你的學問太大,反使你瘋了!」