線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 18:17 - 和合本修訂版

先訴情由的,似乎有理; 另一人來到,就察出實情。

參見章節

更多版本

當代譯本

先告狀的看似有理, 一經對質真相大白。

參見章節

新譯本

首先陳述情由的,似乎有理, 等他的鄰舍來到,才可以查明實情。

參見章節

中文標準譯本

爭訟中先陳說的雖顯得公義; 但對方一來,就能查驗他的話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

先訴情由的,似乎有理; 但鄰舍來到,就察出實情。

參見章節

新標點和合本 神版

先訴情由的,似乎有理; 但鄰舍來到,就察出實情。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

先訴說情由的,似乎有理, 只怕經不起對方的質問。

參見章節
其他翻譯



箴言 18:17
8 交叉參考  

主人聽見他妻子對他說的話,說:「你的僕人就是這樣對待我」,就非常生氣。


未聽完就回話的, 就是他的愚昧和羞辱。


人的禮物為他開路, 引他到高位的人面前。


掣籤能止息紛爭, 也能化解雙方激烈的爭辯。