線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 27:23 - 和合本修訂版

為他按手,委派他,是照耶和華藉摩西所說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後照耶和華對摩西的吩咐把手按在他頭上,任命他做首領。

參見章節

新譯本

按手在他頭上,委派他,是照著耶和華藉摩西吩咐的。

參見章節

中文標準譯本

按手在他頭上,任命他,正如耶和華藉著摩西所說的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

按手在他頭上,囑咐他,是照耶和華藉摩西所說的話。

參見章節

新標點和合本 神版

按手在他頭上,囑咐他,是照耶和華藉摩西所說的話。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

照著上主的命令,按手在約書亞頭上,宣告他是自己的繼承人。

參見章節
其他翻譯



民數記 27:23
9 交叉參考  

耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是一個有聖靈的人;你要領他來,為他按手,


使他站在以利亞撒祭司和全會眾面前,在他們眼前委派他,


於是摩西照耶和華所吩咐他的,將約書亞領來,使他站在以利亞撒祭司和全會眾面前,


耶和華吩咐摩西說:


那時,我吩咐約書亞說:『你親眼看見了耶和華-你們的上帝向這兩個王一切所做的事,耶和華也必向你所要去的各國照樣做。


你卻要吩咐約書亞,勉勵他,使他壯膽,因為他必在這百姓前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』


耶和華吩咐嫩的兒子約書亞說:「你當剛強壯膽,因為你必領以色列人進入我所起誓應許他們的地,我必與你同在。」


嫩的兒子約書亞,因為摩西曾為他按手,他就被智慧的靈充滿。以色列人聽從他,照著耶和華所吩咐摩西的去做。