撒母耳記下 14:24 - 和合本修訂版 王說:「讓他回自己的家去,不要來見我的面。」押沙龍就回自己的家去,沒有見王的面。 更多版本當代譯本 王說:「讓押沙龍回自己的家,不要讓他來見我!」押沙龍便返回自己家中,沒有朝見王。 新譯本 王說:“讓他回自己的家裡去,不要見王的面。”押沙龍就轉回自己的家裡去,沒有見王的面。 中文標準譯本 王說:「讓他回自己的家吧,不要來見我的面。」押沙龍就回自己家去,沒有見王的面。 新標點和合本 上帝版 王說:「使他回自己家裏去,不要見我的面。」押沙龍就回自己家裏去,沒有見王的面。 新標點和合本 神版 王說:「使他回自己家裏去,不要見我的面。」押沙龍就回自己家裏去,沒有見王的面。 《現代中文譯本2019--繁體版》 可是王下令不許押沙龍住在宮裡。王說:「我不要看到他。」於是押沙龍住在自己的房子,沒有見王的面。 |