線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 1:11 - 和合本修訂版

這是按照可稱頌、榮耀之上帝交託我的福音說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

這正道來自當受稱頌的上帝託付我傳揚的榮耀福音。

參見章節

新譯本

這是照著可稱頌之 神所交託我的榮耀福音說的。

參見章節

中文標準譯本

這教義是照著當受稱頌之神的榮耀福音,就是所委託給我的福音。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這是照着可稱頌之上帝交託我榮耀福音說的。

參見章節

新標點和合本 神版

這是照着可稱頌之神交託我榮耀福音說的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這健全的教義是根據福音,就是那榮耀、可稱頌的上帝所交託我宣布的。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 1:11
25 交叉參考  

我要向你的聖殿下拜, 我要因你的慈愛和信實頌揚你的名; 因你使你的名和你的言語顯為大, 超乎一切。


「在至高之處榮耀歸與上帝! 在地上平安歸與他所喜悅的人!」


在那日,上帝要藉著基督耶穌,按照我所傳的福音,審判人隱藏的事。


我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付給我了。


這些不信的人被這世界的神明弄瞎了心眼,使他們看不見基督榮耀的福音。基督本是上帝的像。


那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝已經照在我們心裏,使我們知道上帝榮耀的光顯在耶穌基督的臉上。


相反地,他們看見了主託付我傳福音給未受割禮的人,正如主託付彼得傳福音給受割禮的人;


為要使我們,這些首先把希望寄託在基督裏的人,頌讚他的榮耀。


使他榮耀的恩典得到稱讚;這恩典是他在愛子裏白白賜給我們的。


為要把他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代。


為要在現今藉著教會使天上執政的、掌權的知道上帝百般的智慧。


我照上帝為你們所賜我的職分作了教會的僕役,要把上帝的道傳得完滿;


但上帝既然認定我們經得起考驗,把福音託付我們,我們就照著傳講,不是要討人喜歡,而是要討那考驗我們的心的上帝喜歡。


我為此奉派作傳道,作使徒,在信仰和真理上作外邦人的教師。我說的是真話,不是說謊。


到了適當的時候都要顯明出來: 他是那可稱頌、獨一的權能者, 萬王之王, 萬主之主,


提摩太啊,要持守所給你的託付。要躲避世俗的空談和那假冒知識的矛盾言論。


我為這福音奉派作傳道,作使徒,作教師。


你要靠著那住在我們裏面的聖靈,牢牢守住所交託給你那美好的事。


你在許多見證人面前聽見我所教導的,也要交託給那忠心而又能教導別人的人。


到了適當的時機,藉著傳揚福音,把他的道顯明了;這傳揚的責任是按著我們的救主上帝的命令交託給我的—