線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彌迦書 6:10 - 和合本修訂版

惡人家中不是仍有不義之財 和惹人生氣的變小了的伊法嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

我豈會忘記惡人家中的不義之財和可惡的小升斗?

參見章節

新譯本

我怎能忘記惡人家中的不義之財, 和那些可咒詛的小升斗呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

惡人家中不仍有非義之財 和可惡的小升斗嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

惡人家中不仍有非義之財 和可惡的小升斗嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

邪惡人家裡的財物是以不誠實的手段得來的。他們使用兩樣的天平和升斗,這是我所憎恨的。

參見章節

北京官話譯本

惡人家中、不還有不義的財麼、不還有可惡的小升斗麼。

參見章節
其他翻譯



彌迦書 6:10
21 交叉參考  

不義之財毫無益處; 惟有公義能救人脫離死亡。


詭詐的天平為耶和華所憎惡; 公平的法碼為他所喜悅。


兩樣的法碼和兩樣的伊法, 都為耶和華所憎惡。


兩樣的法碼為耶和華所憎惡, 詭詐的天平也為不善。


用詭詐之舌所得的財富 如被吹散的霧氣,趨向滅亡。


「他們以暴力搶奪, 堆積在自己的宮殿裏, 卻不懂得行正直的事。」 這是耶和華說的。


你們要在亞實突的宮殿 和埃及地的宮殿傳揚,說: 「要聚集在撒瑪利亞的山上, 看城裏有何等大的擾亂與欺壓。」


耶和華向這城呼叫 ─看重你的名是真智慧─ 你們當聽懲罰和派定懲罰的人。


到那日,我必懲罰所有跳過門檻, 以殘暴和詭詐塞滿主人房屋的人。


我問:「這是甚麼呢?」他說:「這出現的是量器。」又說:「是他們的眼目,遍行全地。」


以色列人在當滅之物上犯了罪。猶大支派中,謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干取了當滅之物,耶和華的怒氣就向以色列人發作。