帖撒羅尼迦前書 2:18 - 和合本修訂版 所以我們很想到你們那裏去。我-保羅有一兩次要去,只是撒但阻擋了我們。 更多版本當代譯本 我們想去你們那裡,我保羅也一次又一次地想去,只是遭到撒旦的攔阻。 新譯本 因此,我們很想到你們那裡去,我保羅也一再想去,只是撒但阻擋了我們。 中文標準譯本 所以我們想要到你們那裡去。我保羅確實一再地要去,只是撒旦攔阻了我們。 新標點和合本 上帝版 所以我們有意到你們那裏;我-保羅有一兩次要去,只是撒但阻擋了我們。 新標點和合本 神版 所以我們有意到你們那裏;我-保羅有一兩次要去,只是撒但阻擋了我們。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我們很想再到你們那裡去。我—保羅不只一次想回去探望你們,可是撒但阻撓了我們。 |