線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:40 - 和合本修訂版

因為上帝給我們預備了更美好的事,若沒有我們,他們就不能達到完全。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝為我們預備了更美的,要叫他們與我們一同得到才算完美。

參見章節

新譯本

因為 神已經為我們預備了更美的事,使他們若不跟我們在一起,就不能完全。

參見章節

中文標準譯本

因為神為我們預備了更美好的事,使他們沒有我們,就不能得以完全。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為上帝給我們預備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。

參見章節

新標點和合本 神版

因為神給我們預備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為上帝決定給我們作更美好的安排。他的旨意是:他們必須跟我們一道才能達到完全。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:40
11 交叉參考  

其實他們所羨慕的是一個更美的,就是在天上的家鄉。所以,上帝並不因他們稱他為上帝而覺得羞恥,因為他已經為他們預備了一座城。


既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,


(律法本來就不能成就甚麼);另一方面,一個更好的指望被引進來,靠這指望,我們就可以親近上帝。


既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。


如今耶穌已經得了更優越的事奉,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。


這樣,照著天上樣式做的物件必須用這些禮儀去潔淨,但那天上的一切,自然當用更美的祭物去潔淨。


於是有白袍賜給他們各人;又有話吩咐他們還要歇息片刻,等到與他們同作僕人的,和他們的弟兄,像他們一樣被殺的人的數目湊足的時候。