線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:10 - 和合本修訂版

因為他等候著那座有根基的城,就是上帝所設計和建造的。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為他盼望的是一座有根基的城,是由上帝設計、建造的。

參見章節

新譯本

因為他等待那座有根基的城,就是 神所設計所建造的。

參見章節

中文標準譯本

因為他等待著那座有根基的城;那城是神所設計、所建造的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他等候那座有根基的城,就是上帝所經營所建造的。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他等候那座有根基的城,就是神所經營所建造的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為亞伯拉罕盼望著那座上帝所設計建造、根基永固的城。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:10
11 交叉參考  

當如何回答外邦的使者呢? 「耶和華建立了錫安, 在其中他困苦的百姓必有倚靠。」


在我父的家裏有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地去方。


因為我們知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,我們將有上帝所造的居所,不是人手所造的,而是在天上永存的。


我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督從天上降臨。


其實他們所羨慕的是一個更美的,就是在天上的家鄉。所以,上帝並不因他們稱他為上帝而覺得羞恥,因為他已經為他們預備了一座城。


但是你們是來到錫安山,永生上帝的城,就是天上的耶路撒冷,那裏有千千萬萬的天使,


所以,既然我們得了不能被震動的國度,就要感恩,照著上帝所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉上帝,


在這裏,我們本沒有永存的城,而是在尋求那將要來的城。


因為房屋都必有人建造,但建造萬物的是上帝。


我又看見聖城,新耶路撒冷由上帝那裏,從天而降,預備好了,就如新娘打扮整齊,等候丈夫。