線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 13:11 - 和合本修訂版

我又看見另一隻獸從地裏上來。牠有兩個角如同羔羊,說話好像龍。

參見章節

更多版本

當代譯本

我又看見另一隻怪獸從地裡上來,牠的兩隻角像羔羊的角,說話卻像龍,

參見章節

新譯本

我又看見另一隻獸從地裡上來。牠有兩個角,好像羊羔,說話好像龍。

參見章節

中文標準譯本

接著,我看見另一隻獸從地裡上來。牠有兩隻角彷彿羊羔,說話卻像龍。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我又看見另有一個獸從地中上來,有兩角如同羊羔,說話好像龍。

參見章節

新標點和合本 神版

我又看見另有一個獸從地中上來,有兩角如同羊羔,說話好像龍。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我又看見另一隻獸從地裡出來。牠有兩個角,像羊的角,可是說話像戾龍。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 13:11
17 交叉參考  

我正思考這些角的時候,看哪,其中又長出另一隻小角;先前的角中有三隻角在它面前連根被拔出。看哪,這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。


我舉目觀看,看哪,有一隻公綿羊站在河邊,牠有兩隻角,這兩角都高,一角高過另一角,後長出來的比較高。


「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披著羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。


那抵擋者高抬自己超過一切稱為神明的,和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿裏,自稱為上帝。


他們作完見證的時候,那從無底坑裏上來的獸要跟他們交戰,並且得勝,把他們殺了。


於是龍向婦人發怒,去與她其餘的兒女作戰,就是與那些遵守上帝命令、為耶穌作見證的。


我又看見一隻獸從海裏上來,有十個角七個頭;在十個角上戴著十個冠冕,七個頭上有褻瀆的名號。


這樣,除了那有印記,有獸的名或有獸名數字的,都不得買或賣。


他們都拜那條龍,因為牠把自己的權柄給了獸;又拜那隻獸,說:「誰能比這隻獸,誰能與牠交戰呢?」


我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍的口、獸的口和假先知的口中出來。


我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證的人的血。 我看見她,非常詫異。


你曾看見的獸,以前有,現在沒有,將來要從無底坑裏上來,又歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的人看見那隻獸都要詫異,因為牠以前有,現在沒有,以後再有。