線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:11 - 和合本修訂版

免得撒但趁著機會勝過我們,因我們並非不知道他的詭計。

參見章節

更多版本

當代譯本

免得撒旦乘虛而入,因為我們並非不知道牠的詭計。

參見章節

新譯本

免得撒但有機可乘,因為我們並不是不曉得他的詭計。

參見章節

中文標準譯本

免得被撒旦占了上風,因為我們不是不明白它的意圖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

參見章節

新標點和合本 神版

免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

免得撒但佔了優勢,因為我們對撒但的詭計知道得很清楚。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:11
20 交叉參考  

但你若伸手毀他一切所有的,他必當面背棄你。」


耶和華對撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他那樣完全、正直、敬畏上帝、遠離惡事。你雖激起我攻擊他,無故吞滅他,他仍然持守他的純正。」


但你若伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面背棄你。」


他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你背棄上帝,死了吧!」


耶穌說:「撒但,退去!因為經上記著: 『要拜主—你的上帝, 惟獨事奉他。』」


主又說:「西門,西門!撒但要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣;


晚餐的時候,魔鬼已把出賣耶穌的意思放在加略人西門的兒子猶大心裏。


去得這使徒的職任;這職位猶大已經丟棄,往自己的地方去了。」


夫妻不可忽略對方的需求,除非為了要專心禱告,在兩相情願下暫時分房;以後仍要同房,免得撒但趁著你們情不自禁而引誘你們。


這也不足為奇,因為連撒但也裝作光明的天使。


我只怕你們的心偏邪了,失去那向基督所獻誠懇貞潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


這些不信的人被這世界的神明弄瞎了心眼,使他們看不見基督榮耀的福音。基督本是上帝的像。


用溫柔勸導反對的人。也許上帝會給他們悔改的心能明白真理,


務要謹慎,要警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同咆哮的獅子,走來走去,尋找可吞吃的人。


凡住在地上、名字從創世以來沒有記在被殺羔羊的生命冊上的人都要拜牠。


至於你們其餘的推雅推喇人,就是一切不隨從這教訓,不明白他們所謂撒但深奧之理的人,我告訴你們,我不會再把別的擔子放在你們身上。