線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 11:10 - 和合本修訂版

既有基督的真誠在我裏面,在亞該亞一帶地方就沒有人能阻止我這樣自誇。

參見章節

更多版本

當代譯本

我憑我心中基督的真理說,亞該亞地區無人會阻止我這樣誇口。

參見章節

新譯本

我有基督的真理在我裡面,在亞該亞一帶沒有人能阻止我這樣誇口。

參見章節

中文標準譯本

我指著在我裡面基督的真理說,在亞該亞地區,誰也不能阻止我如此誇耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

既有基督的誠實在我裏面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。

參見章節

新標點和合本 神版

既有基督的誠實在我裏面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我敢指著在我心中的基督的真理說,我所誇的口將在亞該亞全境傳開。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 11:10
21 交叉參考  

到迦流作亞該亞省長的時候,猶太人齊心起來攻擊保羅,拉他到法庭,


他想要往亞該亞去,弟兄們就勉勵他,並寫信請門徒們接待他,他到了那裏,多多幫助那些蒙恩信主的人,


我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的上帝可以見證,我怎樣不住地提到你們,


又向在他們家中的教會問安。向我所親愛的以拜尼土問安,他是亞細亞歸於基督的初結果子。


我在基督裏說真話,不說謊話;我的良心被聖靈感動為我作證。


弟兄們,你們知道司提法那一家,是亞該亞初結的果子;他們專以服事聖徒為念。


奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會和全亞該亞的眾聖徒。


我指著我的性命求告上帝作證,我沒有再往哥林多去是為了要寬容你們。


我們不靠別人所勞碌的過分誇口;我們只希望你們信心增長的時候,所劃定給我們的範圍也能夠因著你們更加擴展,


我現在所做的,將來還要做,為要斷絕那些尋機會之人的機會,不讓他們在所誇耀的事上被人認為與我們一樣。


那永遠可稱頌之主耶穌的父上帝知道我不說謊。


你們一直認為我們是在你們面前為自己辯護嗎?其實,我們本是在基督裏當著上帝面前說話。親愛的,一切的事都是為了造就你們。


因為我知道你們的好意,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好已經有一年了。你們的熱心感動了許多人。


我現在寫給你們的是在上帝面前說的,不說謊話。


現在活著的不再是我,乃是基督在我裏面活著;並且我如今在肉身活著,是因信上帝的兒子而活;他是愛我,為我捨己。


我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有上帝作證。


因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的,也沒有藏著貪心,這是上帝可以作證的。


我為此奉派作傳道,作使徒,在信仰和真理上作外邦人的教師。我說的是真話,不是說謊。