線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:28 - 和合本修訂版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和上帝說就是了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果沒有人翻譯,說方言的人就當在聚會中閉口不言,只向自己和上帝說。

參見章節

新譯本

如果沒有人翻譯,他就應當在會中閉口,只對自己和對 神說好了。

參見章節

中文標準譯本

如果沒有翻譯的人,他就應當在教會裡保持沉默,只對自己和神說話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和上帝說就是了。

參見章節

新標點和合本 神版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和神說就是了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要是沒有翻譯的人,那講靈語的就應當緘默,只對自己和上帝講就好。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:28
3 交叉參考  

若有說方言的,只可有兩個人,至多三個人,且要輪流著說,也要有一個人翻出來。


至於作先知講道的,只可有兩個人或是三個人,其餘的人當慎思明辨。


但凡事要察驗:美善的事要持守,