線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:21 - 和合本修訂版

眼睛不能對手說:「我用不著你。」頭也不能對腳說:「我用不著你。」

參見章節

更多版本

當代譯本

眼睛不能對手說:「我不需要你。」頭也不能對腳說:「我不需要你。」

參見章節

新譯本

眼睛不能對手說:“我不需要你。”頭也不能對腳說:“我不需要你們。”

參見章節

中文標準譯本

所以眼睛不能對手說:「我不需要你!」頭也不能對兩腳說:「我不需要你們!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

眼不能對手說:「我用不着你。」頭也不能對腳說:「我用不着你。」

參見章節

新標點和合本 神版

眼不能對手說:「我用不着你。」頭也不能對腳說:「我用不着你。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,眼睛不能對手說:「我不需要你!」頭也不能對腳說:「我用不著你!」

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:21
8 交叉參考  

耳朵聽見了,稱我有福; 眼睛看見了,就稱讚我。


假如全身是眼睛,聽覺在哪裏呢?假如全身是耳朵,嗅覺在哪裏呢?


但現在肢體雖多,身體還是一個。


不但如此,身上的肢體,人以為軟弱的,更是不可缺少的;


大衛對亞比該說:「耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的,因為他今日派你來迎接我。