線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 13:7 - 和合本修訂版

這七日之內,要吃無酵餅;在你的全境內不可見有酵之物,也不可見酵母。

參見章節

更多版本

當代譯本

七天之內要吃無酵餅,你們境內不得有酵或是帶酵的東西。

參見章節

新譯本

七日之中你要吃無酵餅;在你四境之內,不可見有發過酵之物在你面前,也不可見有酵在你那裡。

參見章節

中文標準譯本

在這七天,你要吃無酵餅;在你那裡不可看到有酵之物,在你的全境也不可看到酵。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這七日之久,要吃無酵餅;在你四境之內不可見有酵的餅,也不可見發酵的物。

參見章節

新標點和合本 神版

這七日之久,要吃無酵餅;在你四境之內不可見有酵的餅,也不可見發酵的物。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在這七天裡,你們必須吃無酵餅。你們的境內不准有酵,或有酵的餅。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 13:7
6 交叉參考  

你們要吃無酵餅七日。第一日要把酵從你們各家中除去,因為從第一日到第七日,任何吃有酵之物的,必從以色列中剪除。


在你們各家中,七日之內不可有酵,因為凡吃有酵之物的,無論是寄居的,是本地的,必從以色列的會中剪除。


耶穌對他們說:「你們要謹慎,要防備法利賽人和撒都該人的酵。」


所以,我們來守這節,不可用舊酵,就是不可用惡毒、邪惡的酵,只用純潔真實的無酵餅。


在你全境內,七日不可見到酵母。第一日晚上所獻的肉,一點也不可留到早晨。


逾越節的第二日,他們吃了當地的出產,就在那一天,吃了無酵餅和烘過的穀物。