線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:41 - 和合本修訂版

他們歡歡喜喜地離開議會,因他們算配為這名受辱。

參見章節

更多版本

當代譯本

使徒歡歡喜喜地離開公會,因為他們在主看來配得上為祂的名受辱。

參見章節

新譯本

使徒歡歡喜喜從公議會裡出來,因為他們算是配得為主的名受辱。

參見章節

中文標準譯本

這樣使徒們就快快樂樂地離開了議會,因為算是配得上為這名受凌辱。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們離開公會,心裏歡喜,因被算是配為這名受辱。

參見章節

新標點和合本 神版

他們離開公會,心裏歡喜,因被算是配為這名受辱。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

使徒離開議會,因配得為耶穌的名受凌辱,心裡非常高興。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:41
18 交叉參考  

知道公義、將我的訓誨存在心中的人哪, 當聽從我! 不要怕人的辱罵, 也不要因人的毀謗驚惶。


我因耶和華大大歡喜, 我的心因上帝喜樂; 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為外袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又如新娘佩戴首飾。


看哪,我的僕人因心中喜樂而歡呼, 你們卻因心裏悲痛而哀哭, 因靈裏憂傷而哀號。


你們因耶和華言語而戰兢的人哪,當聽他的話: 「你們的弟兄,就是恨惡你們, 因我名趕出你們的,曾說: 『願耶和華彰顯榮耀, 好讓我們看見你們的喜樂。』 但蒙羞的終究是他們!


人為人子的緣故憎恨你們,拒絕你們,辱罵你們,把你們當惡人除掉你們的名,你們就有福了!


但他們要因我的名向你們做這一切的事,因為他們不認識差我來的那位。


於是保羅回答:「你們為甚麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」


使徒聽了這話,天將亮的時候就進聖殿裏去教導人。大祭司和他一起的人來了,叫齊議會的人和以色列人的眾長老,然後派人到監牢裏去把使徒提出來。


不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,


為基督的緣故,我以軟弱、凌辱、艱難、迫害、困苦為可喜樂的事;因為我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。


因為你們蒙恩,不但得以信服基督,而且要為他受苦。


你們同情那些遭監禁的人,也欣然忍受你們的家業被人搶去,因為你們知道自己有更美好更長存的家業。


仰望我們信心的創始成終者耶穌,他因那擺在前面的喜樂,輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,如今已坐在上帝寶座的右邊。


我的弟兄們,你們遭受各種試煉時,都要認為是大喜樂,


因為他們是為基督的名出外,並沒有從未信的人接受甚麼。