以斯帖記 2:1 - 和合本修訂版 這些事以後,亞哈隨魯王的憤怒平息,就想起瓦實提和她所做的,以及自己怎樣降旨辦她。 更多版本當代譯本 這事之後,亞哈隨魯王的怒氣平息下來,就想起瓦實提和她的所作所為,並怎樣降旨懲罰她的事。 新譯本 這些事以後,亞哈隨魯王的怒氣消減了,就想念瓦實提和她所行的,以及怎樣降旨辦她的事。 中文標準譯本 這些事以後,亞哈隨魯王的怒火平息了,他就想起瓦實提和她所行的,以及有關懲罰她的決定。 新標點和合本 上帝版 這事以後,亞哈隨魯王的忿怒止息,就想念瓦實提和她所行的,並怎樣降旨辦她。 新標點和合本 神版 這事以後,亞哈隨魯王的忿怒止息,就想念瓦實提和她所行的,並怎樣降旨辦她。 《現代中文譯本2019--繁體版》 後來,王的怒氣消了,就一直想念華實蒂,又想起她違抗命令和被廢的事。 |