線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。

參見章節

更多版本

當代譯本

當祭司長和長老控告祂時,祂一句話也不說。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但當司祭長及長老們控告他時,他甚麼也不答。

參見章節

新譯本

祭司長和長老控告他的時候,他卻不回答。

參見章節

中文標準譯本

可是當他被祭司長們和長老們控告的時候,什麼都不回應。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。

參見章節

新標點和合本 神版

他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:12
10 交叉參考  

他被欺壓受苦, 卻不開口; 他像羔羊被牽去宰殺, 又像羊在剪毛的人手下無聲, 他也是這樣不開口。


耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指着永生 神命令你起誓告訴我們,你是不是基督— 神的兒子?」


彼拉多就對他說:「他們作證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」


耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致總督覺得非常驚訝。


於是問他許多的話,耶穌卻一言不答。


他所念的那段經文是這樣: 「他像羊被牽去宰殺, 又像羔羊在剪毛的人手下無聲, 他也是這樣不開口。


他被辱罵不還口,受害也不說威嚇的話,只將自己交託給公義的審判者。