Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 26:63 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

63 耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指着永生 神命令你起誓告訴我們,你是不是基督— 神的兒子?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

63 耶穌還是沉默不語。 大祭司又對祂說:「我奉永活上帝的名命令你起誓告訴我們,你是不是上帝的兒子基督?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

63 耶穌卻默不作聲。大司祭於是對他說:「我指著永生的上帝起誓,命你告訴我們:你是基督,上帝的兒子嗎?」

參見章節 複製

新譯本

63 耶穌卻不作聲。大祭司又對他說:“我指著永生的 神要你起誓,告訴我們你是不是基督、 神的兒子。”

參見章節 複製

中文標準譯本

63 耶穌卻沉默不語。大祭司又對他說:「我命令你指著永生的神起誓,告訴我們你是不是基督——神的兒子?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

63 耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指着永生上帝叫你起誓告訴我們,你是上帝的兒子基督不是?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

63 耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指着永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」

參見章節 複製




馬太福音 26:63
42 交叉參考  

王對他說:「我要你發誓多少次,你才會奉耶和華的名向我說實話呢?」


王對他說:「我要你發誓多少次,你才會奉耶和華的名向我說實話呢?」


我的心渴想 神,就是永生 神, 我幾時得朝見 神呢?


與盜賊分贓的,是恨惡自己的性命; 他雖聽見發誓的聲音,也不告訴人。


他被欺壓受苦, 卻不開口; 他像羔羊被牽去宰殺, 又像羊在剪毛的人手下無聲, 他也是這樣不開口。


沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王說:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不必回答你,


「若有人犯了罪,就是聽見了誓言,他本來可以作證,卻不把所看見、所知道的說出來,必須擔當他的罪孽。


西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生 神的兒子。」


大祭司就站起來,對耶穌說:「這些人作證告你的事,你甚麼都不回答嗎?」


他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。


耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致總督覺得非常驚訝。


說:「你這拆毀殿、三日又建造起來的,救救你自己吧!如果你是 神的兒子,就從十字架上下來呀!」


他倚靠 神, 神若願意,現在就來救他,因為他曾說『我是 神的兒子』。」


百夫長和跟他一同看守耶穌的人看見地震和所經歷的事,非常害怕,說:「他真是 神的兒子!」


那試探者進前來對他說:「你若是 神的兒子,叫這些石頭變成食物吧。」


耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他:「你是不是基督,那當稱頌者的兒子?」


我看見了,所以作證:這一位是 神的兒子。」


拿但業回答他:「拉比!你是 神的兒子,你是以色列的王。」


猶太人圍着他,對他說:「你讓我們猶豫不定到幾時呢?你若是基督,就明白地告訴我們。」


我與父原為一。」


那麼父所分別為聖又差到世上來的那位說『我是 神的兒子』,你們還對他說『你說褻瀆的話』嗎?


於是彼拉多對他說:「那麼,你是王了?」耶穌回答:「是你說我是王。我為此而生,也為此來到世界,為了給真理作見證。凡屬真理的人都聽我的話。」


猶太人回答他:「我們有律法,按照律法,他是該死的,因為他自以為是 神的兒子。」


又進了總督府,對耶穌說:「你是哪裏來的?」耶穌卻不回答。


但記載這些事是要使你們信耶穌是基督,是 神的兒子,並且使你們信他,好因着他的名得生命。


我們已經信了,又知道你是 神的聖者。」


他們就問他:「你到底是誰?」耶穌對他們說:「我從起初就告訴你們了。


因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳 神的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。


他被辱罵不還口,受害也不說威嚇的話,只將自己交託給公義的審判者。


那日,以色列人非常困憊,因為掃羅叫百姓起誓說:「凡不等到晚上我向敵人報完了仇就吃東西的,必受詛咒。」因此所有的百姓都沒有嘗食物。


百姓進了樹林,看哪,有蜜流出來,卻沒有人敢用手取蜜入口,因為百姓怕那誓言。


百姓中有一人對他說:「你父親曾叫百姓嚴嚴地起誓說,今日吃東西的人必受詛咒;因此百姓就疲乏了。」


跟著我們:

廣告


廣告