馬太福音 26:64 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 耶穌對他說:「你自己說了。然而,我告訴你們, 此後你們要看見人子 坐在權能者的右邊, 駕着天上的雲來臨。」 更多版本當代譯本 耶穌說:「如你所言。但我告訴你們,將來你們要看見人子坐在大能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」 四福音書 – 共同譯本 耶穌回答他說:「你說的對。我還要告訴你們:從今以後,你們將看見人子坐在大能者的右邊,乘著天上的雲降來。」 新譯本 耶穌回答:“你已經說了;但我告訴你們: 從今以後,你們要看見人子, 坐在權能者的右邊, 駕著天上的雲降臨。” 中文標準譯本 耶穌回答他,說:「你已經說了。不過我告訴你們:將來你們會看見人子坐在全能者的右邊,在天上的雲彩中來臨。」 新標點和合本 上帝版 耶穌對他說:「你說的是。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕着天上的雲降臨。」 新標點和合本 神版 耶穌對他說:「你說的是。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕着天上的雲降臨。」 |