線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 25:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那些童女就都起來挑亮她們的燈。

參見章節

更多版本

當代譯本

伴娘們醒來,把燈點亮。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這時那十個少女都起來,準備她們的燈。

參見章節

新譯本

那些童女都醒過來,整理她們的燈。

參見章節

中文標準譯本

「十個 童女都醒過來,修整她們的燈。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些童女就都起來收拾燈。

參見章節

新標點和合本 神版

那些童女就都起來收拾燈。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 25:7
8 交叉參考  

「那時,天國好比十個童女拿着燈出去迎接新郎。


半夜有人喊:『看,新郎來了,你們出來迎接他。』


愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們,因為我們的燈要滅了。』


「你們要束緊腰帶,燈也要點着,


所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦;


你要警醒,堅固那些剩下、快要死的,因為我發現你的行為,在我 神面前沒有一樣是完全的。