線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為這百姓的心麻木, 耳朵發沉, 眼睛閉着, 免得眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白,回轉過來, 我會醫治他們。』

參見章節

更多版本

當代譯本

因為這些人心靈麻木, 耳朵發背,眼睛昏花, 以致眼睛看不見,耳朵聽不見, 心裡不明白,無法回心轉意, 得不到我的醫治。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為這百姓的心遲鈍, 他們的耳朵重聽, 他們的雙眼緊閉, 免得眼睛看見, 耳朵聽到, 心裏明白,回頭轉向, 我會治好他們。

參見章節

新譯本

因為這人民的心思遲鈍, 用不靈的耳朵去聽, 又閉上了眼睛; 免得自己眼睛看見,耳朵聽見, 心裡明白,回轉過來, 我就醫好他們。’

參見章節

中文標準譯本

因為這子民的心麻木了, 他們充耳不聞,眼睛閉著; 免得他們眼睛看見,耳朵聽見,心裡領悟, 回轉過來,我就使他們痊癒。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為這百姓油蒙了心, 耳朵發沉, 眼睛閉着, 恐怕眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白,回轉過來, 我就醫治他們。

參見章節

新標點和合本 神版

因為這百姓油蒙了心, 耳朵發沉, 眼睛閉着, 恐怕眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白,回轉過來, 我就醫治他們。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:15
25 交叉參考  

他們的心蒙昧如蒙油脂, 我卻喜愛你的律法。


緊閉雙目的,圖謀乖謬; 緊咬嘴唇的,成就惡事。


他以灰塵為食,心裏迷糊,以致偏邪,不能自救,也不能說:「我右手中豈不是有虛謊嗎?」


我看見他的行為, 要醫治他,引導他, 使他和與他一同哀傷的人都得安慰。


要使這百姓心蒙油脂, 耳朵發沉, 眼睛昏花; 恐怕他們眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白, 回轉過來,就得醫治。」


耶和華啊,求你醫治我,我就痊癒, 拯救我,我便得救; 因你是我所讚美的。


「人心比萬物都詭詐, 壞到極處, 誰能識透呢?


「你們這背道的兒女啊,回來吧! 我要醫治你們背道的病。」 「看哪,我們來到你這裏, 因你是耶和華—我們的 神。


看哪,我要使這城得以痊癒安舒,我要醫治他們,將豐盛的平安與信實顯明給他們。


我必醫治他們背道的病, 甘心愛他們, 因為我向他們所發的怒氣已轉消。


他們卻不留意;聳肩悖逆,耳朵發沉,不肯聽從。


但是,對你們敬畏我名的人,必有公義的太陽出現,其光線有醫治的能力。你們必出來跳躍如圈裏的牛犢。


要 他們看了又看,卻看不清, 聽了又聽,卻不明白, 免得他們回轉過來,獲得赦免。」


說:「但願你在這日子知道有關你平安的事,不過這事現在是隱藏的,你的眼睛看不出來。


因為這百姓的心麻木, 耳朵塞着, 眼睛閉着, 免得眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白,回轉過來, 我會醫治他們。』


所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗去,


眾人大聲喊叫,摀着耳朵,齊心衝向他,


並且掩耳不聽真理,偏向無稽的傳說。


論到這事,我們有好些話要說,可是很難解釋,因為你們聽不進去。


經過城內街道的中央;在河的兩邊有生命樹,結十二樣的果子,每月都結果子;樹上的葉子可作醫治萬民之用。