線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 1:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

但是沒有和她同房,直到她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

只是在她生下孩子之前沒有與她同房。約瑟給孩子取名叫耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

約瑟沒有和她同房,她就生了一個兒子,給他起名叫耶穌。

參見章節

新譯本

只是在孩子出生以前,並沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

參見章節

中文標準譯本

只是在她生兒子以前,一直沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 1:25
10 交叉參考  

掃羅的女兒米甲,直到死的那日沒有孩子。


這少女極其美貌,她照顧王,伺候王,王卻沒有與她親近。


「頭生的要分別為聖歸我;以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的。」


「不可遲延獻你的莊稼、酒和油。 「要將你頭生的兒子歸給我。


她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」


約瑟醒來,就遵照主的使者的吩咐把妻子娶過來;


你要懷孕生子,要給他起名叫耶穌。


滿了八天,他們就給孩子行割禮,又給他起名叫耶穌;這是他還沒有在母腹裏成胎以前天使所起的名。


就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裏,因為客店裏沒有地方。


因為他所預知的人,他也預定他們效法他兒子的榜樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。