線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們來到伯賽大,有人帶一個盲人來,求耶穌摸他。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們到了伯賽大,有人帶來一個瞎眼的人,求耶穌摸他。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們來到貝賽達,有人給耶穌帶來一盲人,求耶穌撫摸他。

參見章節

新譯本

後來他們到了伯賽大,有人帶了一個瞎眼的人到他跟前,求耶穌摸他。

參見章節

中文標準譯本

他們來到伯賽達,有人帶來一個瞎眼的,懇求耶穌摸他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們來到伯賽大,有人帶一個瞎子來,求耶穌摸他。

參見章節

新標點和合本 神版

他們來到伯賽大,有人帶一個瞎子來,求耶穌摸他。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:22
14 交叉參考  

「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。


求耶穌讓他們只摸一摸他的衣裳繸子,摸着的人就都好了。


耶穌一摸她的手,燒就退了,於是她起來服事耶穌。


耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的痲瘋病立刻就潔淨了。


耶穌就摸他們的眼睛,說:「照着你們的信心成全你們吧。」


有人帶着一個癱子來見耶穌,是由四個人抬來的;


他治好了許多人,所以凡有疾病的,都擠着要摸他。


耶穌隨即催門徒上船,先渡到對岸,到伯賽大去,等他叫眾人散去。


「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。


使徒們回來,把所做的事告訴耶穌,耶穌就私下帶他們離開那裏,往一座叫伯賽大的城去。


這腓力是伯賽大人,是安得烈和彼得的同鄉。


他們來見加利利的伯賽大人腓力,請求他說:「先生,我們想見耶穌。」