馬可福音 10:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 說:「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將被交給祭司長和文士;他們要定他死罪,又交給外邦人。 更多版本當代譯本 「看啊,我們現在前往耶路撒冷,人子將被交給祭司長和律法教師,他們要判祂死刑,把祂交給外族人。 四福音書 – 共同譯本 「看,我們上耶路撒冷去,人子將被交給司祭長及經師;他們要判他死刑,把他交給外邦人; 新譯本 說:“我們現在上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和經學家,他們要定他的罪,並且把他交給外族人。 中文標準譯本 說:「看,我們現在上耶路撒冷去,人子將被出賣給祭司長們和經文士們。他們要定他死罪,並且要把他交給外邦人。 新標點和合本 上帝版 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,交給外邦人。 新標點和合本 神版 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,交給外邦人。 |